|
Article abstract
Journal of Educational Research and Reviews
Research Article | Published
March 2024 | Volume 12, Issue 3, pp.
55-63.
doi: https://doi.org/10.33495/jerr_v12i3.23.140
A Comparison between Saudi and Jordanian University Students' Warmth of Feelings in Reporting the Death News of a Friend to Their Bereaved Parents
|
Mohammad Ahmed Al-Jabali
Email Author
|
Assistant Professor, King Saud University, Saudi Arabia.
|
……..…....….....…………............……………..........…..……….........................……………………...............……………………………….....………………...
Citation: Al-Jabali MA (2024). A Comparison between Saudi and Jordanian University Students' Warmth of Feelings in Reporting the Death News of a Friend to Their Bereaved Parents. J. Edu. Res. Rev. 12(3):55-63. doi: 10.33495/jerr_v12i3.23.140.
……..…....….....…………............……………..........…..……….........................……………………...............……………………………….....………………...
Abstract
This study investigated how Saudi and Jordanian university undergraduates reported the death news of a friend to their bereaved parents. The sample of the study consisted of 64 volunteer students; 35 Jordanian students majoring in English Language, and 29 Saudi students majoring in Tourism Guidance. The researcher used a DCT to collect the data necessary for the study. Mean scores and t-test were used to analyze the data and answer the questions of the study. The findings of the study revealed that both Saudi and Jordanian undergraduates employed nine strategies to report the death news of a friend. The researcher ascribed the employment of such strategies to various factors which might help report the death news successfully.
Keywords
Death
religious
Jordan
Saudi
greetings
news
arabic
university
Copyright © 2024 Author(s) retain the copyright of this article.
This article is published under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0
References
Abbaszadeh A, Ehsani S, Begjani J, Kaji M, Dopolani FN, Nejati A, Mohammadnejad E (2014). "Nurses' perspectives on breaking bad news to patients and their families: A qualitative content analysis". J. Med. Ethics Hist. Med., 7(1):18.
Al-Azzam B, Al-Ahaydib M, Alkhwaiter N, Al-Momani H (2017). "Social and cultural euphemism in Saudi Arabic: A semantic, a pragmatic and a sociolinguistic analysis". Adv. Lang. Literary Stud., 8(2):64-69.
Al-Kharabsheh A (2011). "Arabic death discourse translation: Euphemism and Metaphorical conceptualization in Jordanian obituaries". Across Languages and Cultures, 12(1):19-48. doi: 10.1556/Acr.12.2011.1.2.
Al-Khasawneh F (2018). "An intercultural study of euphemistic strategies used in Saudi Arabic and American English". Ind. J. Appl. Linguist. 8(1):217-225. doi: 10.17509/ijal.v8il.11466.
Allan K, Burridge K (1991). Euphemism and dysphemism: Language used as shield and weapon. New York: Oxford University Press.
Al-Shboul Y, Maros M (2013). "Condolence strategies by Jordanians to an obituary status update on Facebook". GEMA Online. J. Lang. Stud., 13(3):151-162.
Austin J L (1962). How to do thing with words. Oxford: Oxford University Press.
Bani Mofarrej O, Al-Abed Al-Haq F (2015). "A Sociolinguistic Study of Euphemistic Death Expressions in Jordanian Arabic". Arab World Eng., J. 6(2):110-130. doi: https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol6no2.9.
Behnam B, Hamed L, Asli F (2013). "An investigation of giving condolences in English and Persian via short messages". Procedia – Soc. Behav. Sci., 70:1679-1685.
Brown P, Levinson S (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.
Buckman R (1984). "Breaking bad news: why is still so difficult"? British Med. J., 288:1597-1599.
Buckman R (1992). How to break bad news. Papermac, London. Crystal D (1991). A dictionary of linguistics and phonetics. Oxford: Blackwell. p. 383.
Crystal D (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: CUP.
Edlich RF, Kubler-Ross E (1992). "On death and dying in the emergency department". J. Emerg. Med., 10(2):225-229.
Elwood K (2004). "I'm so sorry: A cross-cultural analysis of expression of condolence". The Cult. Rev., 24, pp. 49-74.
Farina M (2011). "May God forgive his sins: Iranian strategies in response to an obituary note". Komunikacija I Kultura Online. 2(2):315-323.
Fernández EC (2006). "The language of death: Euphemism and conceptual metaphorisation in Victorian obituaries". SKY J. Linguist. 19:101-130.
Galal M (2014). "Death euphemism in English and Arabic: A conceptual metaphorization approach". Int. J. Linguist., 6(1):153-170. doi:10.5296/ijl.4514.
Ghounane N (2014). "A sociolinguistic view of linguistic taboos and euphemistic strategies in the Algerian Society: Attitudes and beliefs in Tlemcen speech community". IMPACT: Int. J. Res. App. Nat. Soc. Sci., 2(3):2347-4580.
Gomaa Y, Shi Y (2012). "Soft-boiled speech: A contrastive analysis of death euphemism in Egyptian Arabic and Chinese". Glob. J. Human Soc. Sci., 12(8):1-16.
Guest M (2016). "How to inform relatives and loved ones of a patient's death". Nurs Stand., 30(34):36-38. doi:10.7748/ns.30.34.36.s45.
Hudson T, Detmer E, Brown J D (1992). A framework for testing cross-cultural pragmatics. Honolulu: University of Hawaii Press.
Janusheva V, Neshkovska S (2018). "Semantic formula as for expressing condolences in the Macedonian language: An intercultural study". Eur. J. Lit. Lang. Linguist. Stud., 2(2):85-105. doi: 10.5281/zenodo.1241190.
Kasper G, Rose K (2001). Pragmatics in language teaching. In K. Rose & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 1-9). Cambridge University Press.
Kaur B (2019). "Breaking barriers to effective communication of bad news-obstetric outlook". Open Access J. Gynecol. Obstet., ISSN: 2638-5244, 2(1):18-21.
Kaye P (1996). Breaking bad news: A ten step approach. ELP Publications, Northampton. Kendrick K (1997). "Sudden death: Walking in a moral minefield". Emergency Nurse, 5(1):17-19.
Kuang CH (2015). "Functions of Malaysian condolences written in text messages". Pertanika J. Soc. Sci. Hum., 23(1):1-19.
Kuang CH (2018). "Ethnic variations in Malaysian SMS condolences". Int. J. Linguist. Lit. Transl., ISSN: 2617-0299.
Lakasing E (2014). "Death's worsening taboo: Is hampering the provision of high quality palliative care"? British J. Gen. Pract., 64(622):243. doi: 10.3399/bjgp14x679796.
Leash RM (1996). "Death notification: practical guidelines for health care professionals". Crit. Care Nurs. Quart., 19(1):21-34.
Lotfallahi B, Eslami-Rasekh A (2011). "Speech act of condolence in Persian and English: A cross-cultural study". J. Stud. Lit. Lang. 3(3):139-145. doi:10.3968/j.sll.192315620110303.091.
Moghaddam M (2012). "Discourse structures of condolence speech act". J. Eng. Lang. Teach. Learn., 10:105-125.
Mundby J (1978). Communicative Syllabus design: A sociolinguistic model for defining the context of purpose-specific language programmes. Cambridge: Cambridge University Press.
Murad T (2013). "May Allah not let you experience another sorrow: Condolence strategies used by lecturers who are native speakers of Arabic L1 toward their colleague who is native speaker of Hebrew L2". Theory Pract. Lang. Stud., 3(3):17-22.
Narayanan V, Bista B, Koshy C (2010). ""BREAKS" Protocols for breaking bad news". Indian J. Palliat Care, 16(2):61-65. doi: 10.4103/0973-1075.68401.
Nordstorm A, Fjellamn-Wiklund A, Crysell T (2011). "The effect of a role-play exercise on clerkship students’ views of death notification: The Swedish experience". The Int. J. Med. Edu., 2:24-29.
Nurdiana N (2019). "Understanding Pragmatics and Pragmatic Competence in EFL Materials". J. Eng. Lang. Culture, 10(1):30-40.
Nurliningsih D, Imperiani E (2020). "An analysis of condolences speech act by Indonesian adolescents". Adv. in Soc. Sci. Edu. Hum. Res., 430:34-38. doi: 10.2991/assehr.k.200406.008.
Owiredu CH (2020). "Metaphors and euphemisms of death in Akan and Hebrew". Open J. Mod. Linguist., 10:404-421.
Pardeshi G, Gupta A (2016). "Communicating news of patient's death to the relatives: Experiences of resident doctors at a Tertiary Care Hospital". Int. J. Health Sci. Res., 6(4):38-43. ISSN: 2249-9571.
Police Officer Standards and Training Council (2008). "Uniform policy for notifications of death and related events". September, 2008.
Rabab'ah G, Al-Qarni A (2012). "Euphemism in Saudi Arabic and British English". J. Pragmatics, 44(6-7):730-743.
Rabow M, McPhee S (1999). "Beyond breaking bad news: How to help patients who suffer". The West. J. Med., 171(4):260-263.
Reid M, McDowell J, Hoskins R (2011a). "Breaking news of death to relatives". Nursing Times, 107(5):12-15.
Reid N, McDowell J, Hoskins R (2011b). "Communicating news of a patient's death to relatives". British J. Nurs. 20(12):737-742. doi:10.12968/bjon.2011.20.12.737.
Rosen S, Tesser A (1970). "On reluctance to communicate undesirable information: The MUM effect". Sociometry, 23:253-263.
Samavarchi L, Allami H (2012). "Giving condolences by Persian EFL learners: A contrastive sociopragmatic study". Int. J. Eng. Linguist. 2(1):71-78. doi:10.5539/ijel.v2n171.
Schilling G, Mehnert A (2014). "Breaking bad news - a challenge for every physician". Med Klin Intensivmed Notfemd, 109(8):609-613. doi: 10.1007/s00063-013-0250-2.Epub 2013 May 29. PMID: 23712179 German.
Searle J (1969). Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press. Shen Qi-yuan (2013). "The contributing factors of pragmatic failure in China's ELT classrooms". English Language Teaching, 6(6):132-136.
Shomoossi N, Rad M, Kooshan M, Ganjloo J (2013). "Nurses as death notifiers: a report from Nurses in Iran". Life Sci. J., 10(4s):26-31.
Sobczak K (2013). "The procedure for death notification _ "In person, in time ...". Anesthesiology Intensive Therapy, 45(4):241-243.
Stewart A, Lord J, Mercer D (2000). "A survey of professionals’ training and experiences in delivering death notifications". Death Stud, 24(7):611-31.
Sweeny K, Shepperd J (2007). "Being the best bearer of bad tidings". Rev. Gen. Psychol., 11(3):235-257. doi: 10.1037/1089-2680.11.3.235.
Taylor E (2007). "How best to communicate bad news over the telephone". End of Life Care, 2007, 1(1):30-37.
Tuffrey-Wijne I, Rose T (2017). "Investigating the factors that affect the communication of death-related bad news to people with intellectual disabilities by staff in residential and supported living services: an interview study". J. Intellect. Disab. Res., 61(8):727-736. ISSN (print) 0964-2633.
Webber M (2004). Advice now: next of kin. Advice Services Alliance, London. http://www.advicenow.org.uk/fileLibrary/pdf/NextofKin002.pdf.
Williams T R (2006). "Linguistic politeness in expressing condolences: A case study". RASK: Int. J. Lang. Linguist., 23:45-62.
Zimmerman C (2007). "Death denial: Obstacle or instrument for palliative care? An analysis of clinical literature". Sociol. Health iIIn. 29(2):297-314. doi: 10.1111/j.1467-9566.2007.00495.x.
|
|
|